Новиночка у Лии Карп
Дорогие читатели, у Лии Карп стартовала новинка.
Аннотация: Я мечтала окунуться в романтику прошлого, но и представить не могла, что мое желание сбудется. Вот только я грезила о балах и приемах, а угодила прямиком в Средние века, в услужение к лорду, захватившему замок. Теперь я скрываю свое истинное лицо и играю роль слуги для своего хозяина, но мне кажется, что он разгадал мой секрет, иначе почему так пристально следит за мной?
Попаданка во времени, исторический любовный роман, средневековье
Предводитель выпрямился и повернулся к Джоанне. Она непроизвольно сделала шаг назад, когда ее пронзили золотистые, словно волчьи, глаза.
Мужчина окинул Джо быстрым взглядом.
— Кто такой?
Джоанна осознала, что стоит посреди зала перепачканная по колено в грязи, на плечах не первой свежести накидка, а под этим всем её пижама. Она судорожно сглотнула. До сего момента её по какой-то причине принимали за юношу и она сомневалась, что улучшит своё положение, если прольёт свет на истинное положение вещей. Понимая, что от неё ждут ответа, Джо кашлянула и произнесла более низким голосом.
— Джо, сэр.
Её тут же толкнули в спину.
— Обращайся к лорду подобающе!
— Джо, милорд, — повторила Джоанна.
Каштановая бровь вопросительно изогнулась.
— Ты англичанин?
— Да, милорд.
— Пейн, ты собирался запереть его с остальными?
В ответ раздалось невнятное бормотание.
— Как ты оказался здесь?
Джоанне и самой хотелось знать ответ на этот вопрос, но вслух она смогла произнести лишь:
— Искал работу, милорд.
— Что ж, с этим я могу подсобить, — мужчина кивнул усатому и вернулся к изучению бумаг на столе, а посторонившиеся люди снова обступили своего лорда.
Пока Джоанна удивленно хлопала ресницами, Пейн все также схватил её за руку и потащил к выходу.
***
Джерард Далкейт смотрел на карту, где алыми чернилами были отмечены границы поместья, которое они вернули под власть короны этой ночью. Но вместо важных линий и названий на карте, он видел перед собой большие перепуганные голубые глаза и тонкую шею, которая никак не могла принадлежать мужчине.
Он не собирался в присутствии своих людей заниматься разоблачением какой-то чумазой девицы, тем более, что для маскарада у нее, вероятнее всего, были веские причины.
к нам в соцсетях