Новая книга "Служанка-попаданка"
На моей страничке выложена новая история ещё одной попаданки Служанка-попаданка
Обычно попаданки стремятся вернуться домой, но Марину там ничего не держит, и она не прочь начать новую жизнь в новом мире. Жаль, перспективы не радуют, ведь теперь она дочь преступницы и простая служанка Сайгаросской академии. Да и с роднёй не повезло - сестра и тётка только деньги вымогают, заставляя работать на себя. Словом, Марина здесь - настоящая Золушка, на которую к тому же ведётся охота. Вот только на помощь феи рассчитывать не приходится, а от местных «принцев» лучше держаться подальше. Особенно от одного...
Это не продолжение "Попаданки особого назначения", но Алина и Ядан там иногда появляются.
Отрывок:Уже в холле академии ко мне неожиданно подошёл Бирсон Дрогайриз и, отозвав в сторону, с самодовольным видом заявил:
- Не торопись. Ты ведь соседка Лейды, верно? Я понял, зачем ты на самом деле приходила. Пожалела, что отказалась и решила сама меня найти.
Он не спрашивал, а утверждал, похоже, даже не допуская мысли, что всё могло быть как-то иначе. Поразительная самоуверенность, точнее самовлюблённость! И как на это реагировать?
- Но я…
- Ладно, можешь не ходить в зоокомплекс, я договорюсь. А вечером, так и быть, загляну. Дам тебе ещё один шанс, - осчастливил он новостью, причём сказал это так, словно великое одолжение сделал.
Я так растерялась от этого наглого заявления, что смогла лишь растерянно вымолвить:
- А как же Лейда?
- А что Лейда? Погуляет где-нибудь, - пренебрежительно отмахнулся парень, разбудив во мне зверя. - Или можем прямо сейчас к тебе пойти, пока она занята.
Сразу вспомнился Вадим, убеждающий меня, что женится на другой он исключительно из практических соображений, но она для него ничего не значит, и мы по-прежнему будем встречаться. Втайне от жены, разумеется.
Я была настолько возмущена этим наглым предложением, что даже ответ подходящий сразу не нашла, просто машинально показала поднятый вверх средний палец. Как говорится, вместо тысячи слов.
- И что это значит? - непонимающе нахмурился Бирсон.
- Древний жест одного мудрого народа, обозначающий отказ, - буркнула, с трудом удержавшись от дословного перевода. Читать здесь
к нам в соцсетях