Муж, как приятное дополнение к замку у озера
«Какая превосходная новость! Впервые с момента пробуждения вижу свeт в конце темного тoннеля и чувствую прилив позитива. Выйти замуж и уехать из дома Артиссов туда, где меня никто не знает и не догадается, что тело Ивонны заняла женщина из другого мира, хороший план.»
Эта цитата из книги коротко и ёмко отражает завязку сюжета, а также даёт понимание, с какой любопытной главной героиней мы столкнулись. 28-летняя Мария, уверенная в себе начальница, попадает в тело 22-летней Ивонны – настоящей блондинки и в прямом, и в анекдотичном значении этого слова, аккурат в момент отпевания последней. Конечно, в первые минуты происходит непонимание ситуации, но Маша достаточно быстро осознаёт то, что с ней приключилось, чтобы успеть не сильно «наломать дров» и изобразить потерю памяти от тяжёлой болезни.
Я очень люблю творчество Марины Ефиминюк, которая одинаково талантливо пишет как эмоциональные, наполненные драматизмом, мелодрамы, так и юмористическое фэнтези. Впервые я сталкиваюсь у Марины с темой попаданства, и эта героиня отличается своей самобытностью. На моей памяти, Маша – первая попаданка, которая с пугающим (новообретённых близких) энтузиазмом воспринимает сообщение о замужестве с абсолютно незнакомым мужчиной. Обычно у героинь такой факт вызывает негатив и неприятие, а эта рада, что получает законную возможность смыться из дома и города, где её легко со временем могут раскусить, как подселённую душу. Ну, а уж когда она увидела портрет жениха, узнала, что живёт он в замке у озера, король – его троюродный дед, её радости не было предела. Оставалось только пожалеть этого «страшного» тёмного колдуна, запастись поп-корном и увлечённо наблюдать за развитием событий.
И Маша – Ивонна, конечно, не подвела. Стало понятно, что у неё хороший деловой опыт ставить на место нерадивых подчинённых и вести успешные переговоры. В замке Фостена Мейна (мужа Ивонны) и слуг-то почти не было, только секретарь-приспешник Хэллавин, дворецкий Вернон и повар Тобольд, чью стряпню невозможно было есть. Хэллавин с Верноном очень старались избегать новую хозяйку, а после того, как увидели её энтузиазм в приведении этого запущенного замка в порядок, делали это с удвоенной силой. Но эта Маша, как её тёзка из мультика: «Но от меня-то не уйдёшь!» Даже «страшный тёмный маг» напрягся от такой прыти новой супруги, заявившей ему, что она с ним навсегда.
Зато Ивонне (будем всё-таки называть её так) повезло с новой служанкой Раисой, которую она переманила из отчего дома. Рая такая же активная и деятельная, как хозяйка, и палец ей в рот не клади: пугается и молится, но при этом всё равно следует за Ивонной. И вдвоём у них хорошо получается не давать спуска местным мужчинам.
Интриговала героиня ещё тем, как она решала возникающие проблемы. К примеру, я удивлялась тому, зачем держать в замке такого бездарного повара? Но Ивонна удивила меня ещё больше тем, что не выгнала его, а придумала отличный ход, как не остаться всем голодными. И беду с поиском персонала, не хотевшего работать в замке тёмного мага, она умело решила.
В книге, в принципе, не много персонажей, но все они интересные и запоминающиеся. Кроме вышеперечисленных, есть бывший возлюбленный настоящей хозяйки тела – учитель её брата Сойер Райт, который так хотел избавить любимую от навязанного брака с «чудовищем», что угробил её в прямом смысле слова. Не поклонник, а сплошное недоразумение. И никак не мог угомониться, похитив упирающуюся девушку накануне свадьбы с Фостеном. Было незабываемо читать, как Ивонна пыталась спастись от своих «спасителей» и успеть на свадьбу.
Призрак матушки Фостена – настоящей ведьмы Луизы Мейн – с уверенностью можно назвать полноценным второстепенным персонажем. Она придаёт определённый колорит и органично вплетается в разношёрстное общество тёмного замка. А появление в замке ещё одного «потустороннего» существа – животного-нечисти, меняющего вид, как заблагорассудится, заставляет думать, что замок порой становится похож на сумасшедший дом. Ибо все персонажи настолько разные, со своими причудами и «тараканами», что неизбежны разные абсурдные ситуации, которые в целом сплетают фантастически органичное действие, наполненное искромётным юмором. Это такой красивый, нежно любимый мною юмор в духе английского, близкого к чёрному юмору, когда герои не веселятся, а с серьёзными минами фонтанируют такими «угарными» перлами, что во время чтения улыбка не сходит с лица. Как бы ни хотелось поделиться сейчас какими-то забавными цитатами, это сложно сделать потому, что вся книга так построена, что одно вытекает из другого и из контекста не вырвать.
Так что, если ещё кто-то не читал эту книгу, очень рекомендую. Получите несомненное удовольствие от мастерства автора, её слога, её чувства юмора, отличных адекватных главных героев, их чокнутого окружения и от всего сюжета в целом.
к нам в соцсетях