♡ Интервью с персонажами | Развод без прощения ♡

Второй выпуск литмоба с разводами, где мерзавцы получают по заслугам, а героини - новую любовь!
Вы можете задать вопросы нашим героям напрямую в историях
А также лично в книгах:
"Личный секретарь Его Высочества, или спасибо за развод, дорогой!"
"Обманутая истинная дракона. Хозяйка магазинчика "Сияй и властвуй""
"Его враг - его жена"
"Хозяйка драконьей оранжереи"
Ведущий: Расскажите немного о себе. Кто вы и чем занимаетесь?
Элен (Личный секретарь Его Высочества): Меня зовут Элен и сейчас я секретарь младшего принца нашего королевства. Это ответственно и, признаться, слегка волнительно.
Лизабет (Обманутая истинная дракона): Я Лизабет. Я попаданка. Давно-давно в детстве. Нашла себя в изобретении рецептов кремов для красоты и здоровья.
Карен Рид (Хозяйка драконьей оранжереи): Меня зовут Карен Рид, в девичестве Уотсон. До замужества я училась в академии на факультете растениеводства. Люблю цветы.
К сожалению, обстоятельства вынудили бросить учебу и выйти замуж. Отношения с мужем не сложились. А недавно я узнала, что он собирается сослать меня в монастырь и жениться на другой. Сейчас я нахожусь в процессе развода с ним.
Аэлрик Кидрален (Его жена - его враг): Я Хранитель Света, один из тех, кто охраняет столицу по ночам от порождений ночи.
Ведущий: Так понимаю, недавно вы столкнулись с разводом... Не поделитесь эмоциями по этому поводу?
Элен (Личный секретарь Его Высочества): Эмоциями? Дайте подумать... что ж развод вышел для меня неожиданным, быстрым и неприятным. Опыт, который мне не хотелось бы переживать, но так уж вышло.
Лизабет (Обманутая истинная дракона): По большей части я просто зла. Негодую! И жажду мести. Муж умудрился присвоить все мои разработки и все имущество. Но я найду способ показать ему, кто на самом деле стоит за успехом нашей фабрики!
Карен Рид (Хозяйка драконьей оранжереи): О, развод вызывает кучу разных эмоций. Это и предвкушение новой жизни, это и мечты о будущем, и страх как все пройдет. Я очень хочу развестись, а вот муж нет. Пришлось искать адвоката, а это очень-очень непросто. Найти хорошего, да еще и уговорить его взяться за дело. Все денег хотят, а мне платить нечем, и помощи неоткуда ждать. Надеюсь, смогу договориться на работу в долг.
Аэлрик Кидрален (Его жена - его враг): Честно говоря, я в смятении. И до сих пор, кажется, до конца в это не верю, хотя сам был инициатором. И я злюсь. На самого себя, что слишком поздно увидел, какая она — моя жена.
Ведущий: Поговорим о любви. Есть ли тот, кто успел украсть ваше сердечко?
Элен (Личный секретарь Его Высочества): Мой бывший муж считает, что у меня нет ни сердца, ни эмоций... ничего. Возможно, он прав. Сейчас у меня нет времени думать о любви, много работы, да и наследство моих родителей сначала надо вернуть. Потом уже думать о любви.
Лизабет (Обманутая истинная дракона): Какая любовь?! Тут месть! И не надо так коситься в сторону этого мрачного мужика за моей спиной. Нет! Нет! А, может быть, и да...
Карен Рид (Хозяйка драконьей оранжереи): Нет, таких кандидатур нет. Боюсь, после неудачного замужества, мое сердце охладело, и я уже никогда не смогу влюбиться.
Аэлрик Кидрален (Его жена - его враг): Прямо сейчас я не готов говорить о любви.
Ведущий: Как вы считаете, можно ли простить предательство?
Элен (Личный секретарь Его Высочества): Нет. Просто нет и все.
Лизабет (Обманутая истинная дракона): Предательство прощается легко только тогда, когда предатель осознает, какую ерунду натворил.
Карен Рид (Хозяйка драконьей оранжереи): Нет, ни в коем случае, и этому нет никаких оправданий. Я не представляю, как можно простить человека, перед которым оголяешь душу, откровенничаешь, а он предает. Такому человеку больше нет веры!
Аэлрик Кидрален (Его жена - его враг): За одним предательством обязательно последует другое. И даже если вслух ты можешь сказать, что простил, но внутри все равно останется червоточина. Поэтому нет, нельзя.
В этих книгах вы найдете: бытовое фэнтези, от ненависти до любви, сложные отношения, властных драконов.
к нам в соцсетях